Николаев бурлит. Весь город увешан афишами: «Театръ-Иллюзіонъ» барона Рено представляетъ четвёртый дебютъ известнаго международнаго дамскаго чемпіоната профессіональныхъ дам-борцовъ». Николаевские газеты взахлёб пишут о предстоящем соревновании. Посмотреть на цирковую женскую борьбу собирается городской бомонд в полном составе. Г-н Градоначальник лично собирается посетить представление всей семьёй.
В газетной рубрике «Брызги пера» поэт-фельетонист, скрывающийся от читателей под псевдонимом Григорьичъ , пишет следующие строки:
Вот виз-а-ви две старых девы
Любили модно щеголять.
Теперь весь день в костюмах Евы
Приёмы стали изучать.
И вот они приём проходят…
Мелькнула в воздухе нога,
Одна вокруг другой так ходят,
Как два заклятые врага.
Теперь, мужчины, трепещите
Вы перед смелою женой.
И все приёмы изучите
Грозят вам женщины борьбой.
Хозяйка представления, «профессор атлетики и борьбы» г-жа Гамбергер предвкушает полную кассу и обещает заинтригованному зрителю не только живой чемпионат, но и интересную «программу картин». Начало сеансов по субботам в 4 дня, по воскресеньям с 5 дня, по будням с 6 дня. Окончание в 11 с половиной часов ночи.
Но не всё так просто. Через два дня в Николаеве появляются объявления конкурирующей компании. В электрическом театра «Иллюзия» (в доме Гончарова на углу Соборной и Никольской) г-жа Филиппи под эгидой интернационального общества физического развития женщины «Фемина» объявляет настоящий (!) международный чемпионат дамской борьбы. Отдельно (вероятно с намёком на соперниц) внизу рекламы приписано: «не пародия».
Немного отойдя от вероломного удара, г-жа Гамбергер (по паспорту Авдотья Сухощёкова) вносит дополнения в рекламу. Дамы-борцы в театре Рено вызывают соперниц из чемпионата «Иллюзия» на состязание. Причём весь сбор от этого сеанса планируется пожертвовать в пользу бедных города Николаева. Распределение средств будет произведено по усмотрению супруги его Превосходительства г-на Градоначальника. О дне состязания, если только предложение будет принято, обещают объявить особо.
Григорьичъ продолжил жечь глаголом и в газете «Трудовая копейка» тут же вышли следующие стихи на злобу дня:
Прогресс у женщин, безусловно,
Шагами крупными идёт.
Вооружившись поголовно,
Они пошли на нас в поход.
Настанет скоро час расплаты:
Теперь уж бывшая раба
Ввела кругом чемпионаты
И в моде женская борьба.
Г-жа Филиппи (по документам Элла Кац) также внесла в рекламу дополнения. Кроме того что цены были обещаны «местам обыкновенные», появились полные списки пар соперниц. В числе прочих указаны: Берксон (Швеция) – Нельсон (Англия), Фишер (Дания) – Костиллос (Испания), Вондер (Голландия) – Шольц (Австрия). Понятное дело, что зритель даже не догадывался про настоящие украинские, русские, греческие, молдавские, еврейские фамилии дам, скрывавшихся под вычурными иностранными псевдонимами. В конце рекламы Филиппи вызывала на состязание в своём театре любого из членов других дамских чемпионатов на премию, которая поступит в пользу Благотворительного общества.
Раздосадованная г-жа Гамбергер провела в раздумьях целый день, но в её изощрённом мозгу родилась гениальная рекламная идея. Билеты в театр-иллюзион барона Рено были проданы, что называется, «аншлагом». Самые дорогие ложи забронировали для себя гласные Думы, городской полицмейстер, брандмейстер и доктор Фридман, который лечил кожные, венерические и детские болезни в доме № 24 по ул.Глазенаповской, угол Католической. В центре восседал сам Градоначальник в сопровождении супруги, известной своей благотворительной деятельностью. А всё потому что «девочки» Авдотьи Сухощёковой вызвали на состязание мужчину, то есть всякого совершеннолетнего жителя Николаева мужеского полу, который будет готов сразиться с любой из них.
В начале сеанса на арену вышли «штатные» борчихи. Как написала после одна из газет, «курочки покудахтали и пощипали друг другу пёрышки». Не будем обсуждать чистоту проведения приёмов и умелость участниц «международного» чемпионата, но публику они разогрели хорошо. И вот в центр зала вышла «Мадам Х». Двухметрового роста, с большими арбузными грудями в тесном трико и туфлях на высоком каблуке. Чёрные волнистые пряди её разделены двумя параллельными проборами. Лицо укрывала бархатная маска. Навстречу борчихе из зала поднялся мужчина среднего роста, но очень широкий в плечах. Гладко выбритое лицо его пряталось в тени большой кепки, надвинутой на глаза. Смельчак скинул пальто, подтянул отвисшие брюки и коротко поклонился залу.
Г-жа Гамбергер недобро посмотрела на борца и махнула «начинать». «Мадам Х» медленно пошла на мужчину. Тот сделал несколько коротких шагов навстречу, схватил мадам двумя руками и, прогнувшись назад, легко провёл суплекс. Ударившись спиной об пол, борчиха застонала и попыталась подняться на ноги. Победитель боя короткими кивками приветствовал зрителей, которые аплодировали победителю. Победа мужчины над женщиной дело заурядное, потому реакция зрителей была весьма сдержанной. Но тут смельчак неожиданно подошёл к лежащей спортсменке и быстрым движением сдёрнул парик с её головы. Зал ахнул. Вторым движением мужчина рванул за верхнюю часть борцовского трико и снял с «мадам» верх с фальшивыми арбузными грудями. Зрителям предстал рыхлый мужчина в женской одежде. В зале раздался свист и крики «Позор!». Бывшая женщина с позором уползла за кулисами театра.
Победитель стянул с головы картуз. Под ним прятались роскошные длинные волосы цвета каштана. Это была симпатичная круглощёкая девушка. Г-жа Гамбергер всплеснула руками, узнав в ней Машу Матлос. Матлос это была фамилия мужа победительницы, а девичья – Поддубная. Родная сестра известного борца под зрительские овации передала премиальные деньги в руки супруги Его Превосходительства николаевского Градоначальника.
Оригинал статьи в газете «Вечерний Николаев»