КОЛЕСО ТОПОНІМІЧНОЇ САНСАРИ

СКІЛЬКИ ШАРІВ У КОЛОДІ АНШЛАГІВ

(виступ на круглому столі «ПОЗБАВЛЕННЯ ВІД ІМПЕРСЬКОЇ СПАДЩИНИ В КОНТЕКСТІ ІМПЛЕМЕНТАЦІЇ ЄВРОПЕЙСЬКИХ ЦІННОСТЕЙ» 13.10.23)

Оскільки мені надали честь виступати першим після вітального слова, я й почну з самого спочатку, не побоюючись виглядати банальним.

А спочатку було слово. Ще не було ані держав, ані міст з вулицями, а слово вже було. Пройшло багато часу поки люди зрозуміли, що місце, де вони мешкають необхідно співвіднести якомусь слову. Таким чином з’явились назви міст та селищ, а потім вже і вулиць. 

Перші тридцять років існування поселення біля верфі не мало спроб офіційної фіксації топонімів. Достатньо було формального поділення міста на три частини. В 1822 році з’явився першій список, але його не було затверджено військовим губернатором. Офіційний реєстр вулиць нашого міста з’явився через тринадцять років. Він складався з 61 топоніму. Деякі з них дійшли до нашого часу ні разу не змінивши ім’я. Це такі вулиці як Артилерійська, Інженерна, Левадівська, Мала Морська, Нова, Радісна, Севастопольска тощо.

Чи були перші назви імперськими наративами? В більшості своїй ні. Імена вулицям та провулкам зазвичай надавали буденно та практично: звідкіля йде, куди веде, біля чого проходить. 

Одеська це напрямок до Одеси, Чернігівська та Московська показують на північ, Херсонська в бік столиці губернії. Кладбіщенська – це та, що біля кладовища, Різдвяна біля собору Різдва, Католицька поруч з костелом, Німецька починається від кірхи, ну і так далі. Також давали ім’я по професіях мешканців: теслярна, конопатна, купорна та інші. Площі іменували від важливих будівель, біля яких саме й було створено: Соборна – де собор, Адміралтейська – де адміралтейство. 

А як же політична складова публічного простору? З’являлися дійсно й назви, в яких було закладено елементи імперської пропаганди. Такою була, наприклад, Наваринська, іменована на честь морської баталії, яка проклала Росії шлях до перемоги над Туреччиною. Іменних назв, навіть на честь найважливіших персон держави, деякий час не надавали. Але наприкінці дев’ятнадцятого сторіччя в місті з’явились прізвища на аншлагах. Це й був перший в історії міста момент перейменування: Бульварна перетворилась на Пушкінську, Німецька на Фалеєвську, Молдаванська на Глазенапівську. Аркас та Манганарі отримали свої іменні сквери. Але це було скоріше виключення, ніж правило.

Все змінилось на початку двадцятого сторіччя. Революційні перетворення масово знесли царські назви з мапи міста. Вулиці та площі отримали імена діячів та подій «нової ери». В Миколаєві надовго оселилися Ленін, Троцький, Леккерт, Урицький а разом з ними Шевченко і декабристи. Так продовжувалось до моменту нацистської окупації часів другої світової, коли діячів комуністичної держави було одномоментно прибрано зі стін. Більшості вулиць повернули історичні назви. Цікаво, що навіть попри існуючі легенди, в Миколаєві не було вулиці Гітлера, як в деяких окупованих містах.

Після другої світової радянські керманичі повернули пролетарські аншлаги. Місто відроджувалось, швидко розвивалось, з’являлись нові райони та вулиці. Багато з них було названо на честь реальних людей та подій.

Після розвалу СРСР знову встало питання масового перейменування. В 1996 році міськвиконкомом було прийнято концепцію зміни топоніміки Миколаєва. В неї було закладено ідею максимального повернення історичних топонімів, обмеження кількості іменних назв, які можна було надавати не раніше ніж через десять років після смерті людини. Це правило було порушено вже в 2000 році, коли ім’ям померлого міського голови було названо вулицю в той же рік. 

Нова хвиля перейменування почалась в 2015 році та продовжується саме зараз. За останні вісім років змінено сотні та очікують нових імен ще дві сотні топонімів міста. Ми з вами очевидці а деякі з присутніх й активні учасники позбавлення публічного простору від наративів минулого. Процес відокремлення елементів історії від ознак належності до російської та радянської імперій не такий вже й простий. Нам треба на цьому етапі одночасно і зберегти історичне обличчя міста, і сформувати публічний простір відповідно до сьогодення. А також взяти до уваги те, що деякі важливі зміни  в суспільстві ще тільки починають відбуватися.

А ось тепер, як кажуть лектори, «слайди»! Колесо перевтілень деяких топонімів міста. Мовами первісних найменувань.

Отмечено

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *